成语解释:杯水:一杯水;车薪:一车柴草。一杯水救不了一大车着了火的柴草。比喻力量太小;对解决困难作用不大。
成语出处:先秦 孟轲《孟子 告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”
成语繁体:桮水車薪
成语简拼:BSCX
成语注音:ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:复句式;作谓语、宾语、分句;表示力量微小不能解决问题。
成语结构:紧缩成语
成语年代:古代成语
成语正音:水,不能读作“suǐ”。
成语辨形:薪,不能写作“新”。
成语辨析:杯水车薪与“无济于事”有别:杯水车薪是比喻性的;多指用以救急的实物;钱财数目太少;“无济于事”是直陈性的;多指用以解决问题的措施、行动不顶用。
近义词:杯水救薪、无济于事
成语例子:有新债未动毫分的,除了承许夏鼎三十两外,大有杯水车薪之状。(清 李绿园《歧路灯》第七十四回)
英语翻译:make a useless attempt
日语翻译:車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水
俄语翻译:заливáть костёр лóжкой воды
其他翻译:<德>eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen
成语谜语:最节省的救火方式
成语故事: 从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前。在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去。他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去。但丝毫不起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬。