成语解释:把沙当做米,计量时高呼数字。比喻以假象安定军心,迷惑敌人
成语出处:《南史 檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。及旦,魏军谓资粮有余,故不复追。”
成语繁体:唱籌量沙
成语简拼:CCLS
成语注音:ㄔㄤˋ ㄔㄡˊ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄚ
常用程度:生僻成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:联合式;作谓语;指制造假象迷惑对方。
成语结构:联合成语
成语年代:古代成语
近义词:唱沙作米
成语例子:清·赵翼《前接雨村观察续寄诗话又接来书再次寄答》诗:“捣虚拔帜晨趋壁,救败量沙夜唱筹。”
英语翻译:put up a front in order to fool others
成语故事:南朝宋文帝元嘉元年,宋朝将军檀道济北伐北魏,一路孤军深入,粮草难继,北魏援军接到投降士兵的报告说守兵无粮,深夜潜入宋兵营探听虚实。檀道济命令士兵用沙充当大米称量并大声唱筹来迷惑北魏间谍,终于平安撤军回宋